This is a gallery of fresh fish recommended especially in summer (June to August).
Please contact us for more details and recommended months.
Please refer here for a list of fresh fish by season, as this is only a pickup.
Suzuki – Japanese Sea Bass
Preparing for spawning, they feed heavily and become fatty and flavorful. Their firm texture and rich taste make them ideal for sashimi, grilling, or frying.
Aji — Lined Horse Mackerel
These plump fish are packed with umami and fat. Enjoy them as sashimi or tataki (lightly seared and chopped).
Suzuki – Japanese Sea Bass
Preparing for spawning, they feed heavily and become fatty and flavorful. Their firm texture and rich taste make them ideal for sashimi, grilling, or frying.
Aji — Lined Horse Mackerel
These plump fish are packed with umami and fat. Enjoy them as sashimi or tataki (lightly seared and chopped).

AJI
日本近海では約50種類ものあじが生息していますが、市場で「あじ」といったら「マアジ」のこと。 「味」が語源といわれるほど、身にうまみがある魚です
ぜいごと呼ばれる棘状の鱗が、体側に沿って69〜73個あり、体の中ほどで大きく下に湾曲しています。体色と体型は、「回遊型」と「根つき型」で異なり、回遊型は体色が黒っぽく体は細め、根つき型は体色が黄色っぽく体高がやや高いです。
AMADAI
日本近海では約50種類ものあじが生息していますが、市場で「あじ」といったら「マアジ」のこと。 「味」が語源といわれるほど、身にうまみがある魚です
ぜいごと呼ばれる棘状の鱗が、体側に沿って69〜73個あり、体の中ほどで大きく下に湾曲しています。体色と体型は、「回遊型」と「根つき型」で異なり、回遊型は体色が黒っぽく体は細め、根つき型は体色が黄色っぽく体高がやや高いです。


AJI
日本近海では約50種類ものあじが生息していますが、市場で「あじ」といったら「マアジ」のこと。 「味」が語源といわれるほど、身にうまみがある魚です
ぜいごと呼ばれる棘状の鱗が、体側に沿って69〜73個あり、体の中ほどで大きく下に湾曲しています。体色と体型は、「回遊型」と「根つき型」で異なり、回遊型は体色が黒っぽく体は細め、根つき型は体色が黄色っぽく体高がやや高いです。
AJI
Description for this block. Use this space for describing your block. Any text will do. Description for this block. You can use this space for describing your block.